Jump to content

Dan O.

Moderators
  • Posts

    2,621
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    56

Everything posted by Dan O.

  1. Cred ca multi dintre noi care mai folosesc din cand in cand "cmd" s-au tot intrebat cum ar putea sa copieze lini din command prompt, si sa le foloseasca in altceva. Spre exemplu de multe ori ma aflam in situatia in care cineva imi cerea un ip al unui calculator iar pentru a afla ip-ul, dadeam ping in unitatea respectiva, si imi returna ip-ul. Iar eu trebuia sa-l scriu de mana si sa-l trimit mai departe. Eh, de curand am aflat o solutie. Poate o stiati, eu unul nu o stiam. 1.Deschideti un command prompt si dati ping in google.ro, click dreapta in fereastra > MARK si selectati textul ce vreti sa-l copiati. Apoi dati din nou click dreapta si paste, ca sa copieze textul selectat, tot in command prompt, sau click dreapta si paste (ctrl+v) intr-un mail, document, etc. 2. Daca varianta 1 nu functioneaza inseamna ca aveti activat "Quick Edit Mode" in proprietatile casutei cmd. Si in acest caz este posibila copierea textului in command prompt, este acelas lucru ca si in varianta de mai sus, doar ca optiunea "MARK" este mereu activa, asta inseamna ca putem selecta orice text din cmd si este deja copiat in "clipboard". In aceasta situatie nu mai functioneaza meniul click dreapta in casuta de cmd, si cand se apasa click dreapta, se va afisa textul selectat anterior (marked). Pentru a activa/dezactiva QuickEdit Mode dati click dreapta in bara de meniu a casutei (nu cea pe fundal negru, ci marginea de mai sus, mergeti la "properties", iar pe primul tab, va aparea in dreapta optiunea de a bifa/debifa QuickEdit Mode.
      • 1
      • Upvote
  2. In acest caz, astept si alte modificari,ca sa pot sa-mi dau cu parerea mai bine .. poate m-am grabit..dar personalizeaza template-ul cat poti de mult. Cat despre grafica, pai, mi se pare ca logo-ul nu se potriveste deloc cu ceea ce vrei sa faci, fontul pe care l-ai ales, nu este deloc in tema cu domeniul de activitate al site-ului. Totul e sharp, pus la punct, high tech, iar textul este rotunjit.. dupa mine nu se potrivesc. Deasemenea, coloristicul site-ului nu prea are nici o legatura cu ce-ai ales pentru logo. As mai avea 2-3 de spus: -renunta la shadow-ul de la text, sau macar, fa ceva sa nu fie asa strident si departat de text. -renunta la .com , poti adauga altceva cum ar fi : "Design" , "Advertising" Nu incerc sa-ti spun cum sa faci marketingul site-ului tau, sunt doar cateva opinii "la rece".
  3. 12000?? De atatia bani iti faci o retea Wait, sunt lei noi sau lei vechi ?
  4. close, trash, delete..
  5. Sper sa fie asa cum zici.. Sunt un "suporter" al comunitatilor online de cand am pus prima oara mana pe un mouse, tastatura si internet. Si sustin orice idee, atat timp cat este originala si sincera. Am avut tangentele mele cu webdesign-ul si cred c-am "invatat" de la cel mai pretentios om pe care il cunosc. Site-ul tau, fara suparare, pentru cunoscatori, este slab, pentru ca este template. Ai modificat bg-ul, logo-ul si restul informatiilor tale pe site. Personal, imi place sa vad originalitate, creativitate..si-asa mai departe. Clientii care nu cunosc web-ul n-o sa aiba nici cea mai mica problema cu asta.. dar personal, nu sunt de acord. Iti pot oferi credit pentru ca ai luat ultima tema de la Rocket Themes. Dar cam atat. Pana si logo-ul nu mi se pare ca se potriveste cu restul site-ului. In general si site-urile din portofoliu, partea de estetica lasa de dorit. O parere sincera si nevinovata.. sper sa nu fie cu suparare.
  6. http://www.youtube.com/3dgameman - review-uri http://www.youtube.com/RodneyReynoldsReturn - se pare ca a renuntat la unul din canalele de pe youtube, si a ramas doar cu cel pentru review-uri. (dar, acesta din urma, a fost redeschis de curand sub alta forma (xxReturn).) Urmaresc de ceva vreme filmuletele acestui om pe Youtube, sunt foarte bine explicate si foarte interesante. Are reviewuri foarte bine explicate si sunt destul de populare. Nu pot sa va recomand doar anumite filmulete de la el, eu am dat subscribe la ambele canale ale lui, si de cate ori am ocazia mai urmaresc. Cel mai probabil o sa postez anumite review-uri ale lui in urmatoarea perioada. Sunt foarte interesante review-urile, si de multe ori am ramas stupefiat, ca am cautat acea carcasa sau cooler pe magazinele romanesti si nu le-am gasit.
  7. Nu stiu daca merge si pentru alte limbi, dar se pare ca a mers pentru romana.
  8. Chestia asta mi s-a parut foarte utila..intr-o retea. 1. Deschide "regedit" de pe un calculator logat cu drepturi de administrator. (start>run>regedit) 2. Selectati meniul File, si navigati pana la "Connect Network Registry.." 3. Selectati un calculator din retea (cautandu-l in retea sau scriind direct hostname-ul). 4. Navigati pana la urmatoarea cheie din registrii: HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Terminal Server 5. In panoul din dreapta, cautati in valoarea REG_DWORD numita "fDenyTSConnection" si dati dublu click pe ea. 1 = Remote Desktop Connection disabled, 0 = Remote Desktop Connection enabled 6. Va puteti conecta la acel calculator prin RDC. Conditia de baza e ca in Active Directory, sa fie activate serviciile "remote administration" si "remote registry services". PS: daca aceste 2 servicii sunt activate, nu inseamna ca functioneaza si Remote Desktop Connection.
      • 1
      • Upvote
  9. Interesant, misto, extraordinar, dar nu imi permit asa ceva. Ma chinui de cativa ani sa trec pe un smartphone mai de doamne ajuta, dar nu reusesc. Si astia, scot chestii noi care-ti rup buzunarele. De la ce-am plecat si unde sa ajuns cu telefoanele si tehnologia.
  10. Luat de pe blog-ul : KingOfRomania Un american, care traieste si isi castiga traiul in Romania, mai exact la Cluj. Acest ghid, pe care urmeaza sa-l cititi m-a bine dispus extraordinar de mult cand l-am citit prima oara. Cu mana pe inima, merita citit ! Va recomand si varianta in engleza, e mai..autentica : How I Learned Romanian in 37 Easy Steps Majoritatea românilor sunt destul de surprinşi când află că un american le vorbeşte limba. Sunt întrebat adesea cum anume am reuşit să învăţ să vorbesc româna. Floare la ureche! Pasul 1 – Vorbeşte italiană şi spaniolă şi apoi râde şi dă din mână când auzi de limba română. La urma urmei sunt toate limbi latine, nu? Sunt practic identice! Pasul 2 – Întâlneşte-te cu nişte români în Statele Unite, roagă-i să-ţi spună nişte cuvinte. Ţine minte doar unul – opt – cifra. Serios. În prima zi când am ajuns în România era singurul cuvânt pe care îl ştiam. Pasul 3 – Mergi în România, întâlneşte-te cu 5012 oameni care vorbesc toţi engleză (bineînţeles) şi, prin urmare, nu te învaţă română deloc. Dintr-un motiv oarecare nu cumpăra nici un dicţionar român-englez din România. Pasul 4 – Întoarce-te în SUA, caută în fiecare librărie din oraşul tău şi dă-ţi seama că, deşi sunt suficiente dicţionare şi cursuri şi liste cu verbe pentru portugheză şi rusă, nu există nimic pentru limba română. Absolut nimic. Du-te la cea mai mare librărie online din America şi cumpără literalmente singurul dicţionar român-englez disponibil, tipărit pentru prima dată în 1946 şi neschimbat de atunci. Pasul 5 – În fiecare zi când eşti la lucru, tipăreşte un articol dintr-un ziar românesc disponibil online. Foloseşte-ţi dicţionarul antic şi încearcă să traduci articolul cuvânt cu cuvânt. Notă: Acest lucru a fost deosebit de “plăcut” deoarece nu ştiam că autorităţile române au decis schimbarea ortografiei după 1989. Ce mişto! Găseşte doar jumătate dintre cuvintele din ziar în dicţionarul tău. Fii confuz timp de, hmm, un an sau doi referitor la cum se poate ca dicţionarul tău să nu aibă jumătate dintre cuvintele care apar într-unul dintre principalele ziare din România. Pasul 6 – Spune-le prietenilor tăi că înveţi limba română pentru a o putea vorbi atunci când vei merge în România. Primeşte felicitări de la toţi cu ocazia apropriatei vacanţe în Italia. Pasul 7 – Mergi în România de încă câteva ori, vorbeşte doar engleză şi astfel învaţă doar câteva cuvinte. Pasul 8 – Găseşte şi cumpără în sfârşit un curs audio al limbii române. Yupi! Îl bagi în casetofonul maşinii şi înveţi româna zilnic pe drum spre lucru. Apoi afli că există doar o lecţie disponibilă şi înveţi să spui bună ziua cu accentul potrivit iar apoi păi, ne pare rău. Pasul 9 – Te muţi în sfârşit în România. Gata cu vizitele pentru tine! Pasul 10 – Începe să mergi la magazin singur şi fii întotdeauna extra super sigur că te poziţionezi în aşa fel încât să poţi citi cifrele de la casa de marcat fiindcă nu poţi înţelege aşa-zisele “numere” pe care ţi le spune casieriţa. Spune bună ziua dacă încearcă să stea de vorbă cu tine şi dă din cap, zâmbeşte şi mormăie. Pasul 11 – Dă-ţi în sfârşit seama că modul “oficial” de a spune numerele este complet diferit de cel în care românii le spun de fapt. De exemplu: pai-spre-zece este pronunţia OFICIALĂ pentru 14. Pronunţia “reală” a românilor este paişpe. Pasul 11b – Asigură-te că niciodată nu comanzi 2 unităţi din ceva fiindcă e o cifră care e “masculin” pentru unele lucruri şi “feminin” pentru altele şi nu ştii niciodată care e care. Aşadar, chiar dacă vrei doua lucruri, trebuie mereu să ceri trei! Pasul 12 – Începe să vorbeşti cu ţigani, mai ales cerşetorii care te abordează (trebuie doar să stai într-un loc suficient timp şi vin ei la tine). Sunt singurii care vor fi destul de răbdători încât să stea şi să vorbească cu tine în română. Pasul 13 – Mergi pentru prima dată cu trenul fără ca să te ajute cineva. Pasul 14 – Ai parte de o ceartă colosală cu proprietara, care nu prea vorbeşte engleză dar cu siguranţă e nemulţumită de abilităţile tale de curăţare a apartamentului. La un moment dat îţi va ordona să cureţi aragazul cu o periuţă de dinţi. Pasul 15 – Dă-ţi în sfârşit seama că înainte de 0900 trebuie să spui bună dimineaţa, bună seara după 1800 şi după amiaza e “după ce ai mâncat” (după masa). Pasul 16 – Mută-te pe o stradă al cărei nume se termină în “ului” şi în sfârşit, ÎN SFÂRŞIT, înveţi cum să pronunţi acest sufix. Pasul 17 – Continuă să întâlneşti români (inclusiv prietene) care vorbesc engleză mai bine decât tine, corodându-ţi astfel creierul deja ruginit şi abilitatea lui de a învăţa o nouă limbă. Pasul 18 – Uită-te la televizorul tău care nu are televiziune prin cablu sau satelit şi prinde un singur canal (PROTV – televiziune pentru profesionişti?). 90% din programe sunt emisiuni americane subtitrate, care ajută puţin. Scrâşneşte din dinţi şi forţează-te să te uiţi la “comedii” româneşti ca Trăsniţi în NATO (despre nişte soldaţi aiuriţi care îşi fac de cap în cazarmă) şi La Bloc (despre o echipă de vecini zăpăciţi). Pasul 19 – Mută-te în alt oraş, cu televiziune prin cablu şi o prietenă care iubeşte emisiuni ca Surprize, Surprize (o tortură) şi Schimb de Mame care e destul de bună. Vei putea să vezi în apartamentele participanţilor şi să-ţi dai seama că nu eşti singurul care are pereţii acoperiţi cu icoane şi o grămadă de macrameuri împodobind mesele şi alte mobile. Pasul 20 – Într-o zi, la magazin, când totalul e 60,000 lei, îi dai casieriţei 110,000 lei iar când îţi aruncă o privire confuză, formulezi prima ta propoziţie în română – “Ca restul să fie 50,000 lei”. Iar ea va zâmbi şi îţi va da într-adevăr o bancnotă de 50,000 lei ca rest. Pluteşte apoi acasă. Pasul 21 – Cunoaşte-i pe părinţii prietenei tale, despre care crezi în mod greşit că nu vorbesc engleză. Fii “obligat” să bei cu tatăl prietenei tale şi schimbă poveşti şi ironii iar apoi află, când eşti destul de ameţit, că de fapt (hopa!) mama vorbeşte engleză destul de bine. Din fericire ai păstrat discuţiile despre sex la minim – cel puţin aşa crezi. Pasul 22 – Începe să-ţi arăţi măiestria în română, mai ales începând conversaţii cu taximetriştii. La rândul lor, aceştia cred că eşti maghiar. Îţi iau 6 luni să afli că vorbeşti româna exact ca Marko Bela aşa că neapărat trebuie să fii maghiar. Notă: Mai târziu ajungi să-l imiţi pe Marko Bela pentru a-ţi distra prietenii. Pasul 23 – Împrieteneşte-te cu un român, care vorbeşte engleza minunat, şi cu o prietenă de-a lui care nu vorbeşte engleză deloc. Cei doi încep să iasă împreună când, dintr-o dată, el acceptă o slujbă în alt oraş şi cumva o “moşteneşti” pe ea. Yupi, acum ai primul prieten care nu vorbeşte engleză! Pasul 24 – Continuă să te întâlneşti cu ea, ajunge să-i cunoşti pe colegul de cameră, unchiul, mama, tatăl şi varii alţi oameni, dintre care nici unul nu vorbeşte engleză. Sunt toţi din Maramureş, unde aparent este interzis prin lege să înveţi engleza. Ei bine, pierderea lor şi câştigul tău! Mergi în sfârşit în Maramureş şi ieşi în oraş, întâlneşte-te cu o grămadă de maramureşeni şi află că nici ei vorbesc nici măcar o boabă de engleză. Vorbeşte în română până îţi cade limba din gură. Pasul 25 – Continuă să vorbeşti cu taximetrişti şi chicoteşte de plăcere când, ocazional, găseşti un şofer căruia îi place să vorbească şi să-şi verse oful fie legat de străini şi/sau maghiari fără să ştie în acest timp că tu nu eşti român. Ha haa! Notă: Poţi face asta prin mormăieli. Mulţi de “da” şi mormăit şi nimeni nu va afla vreodată *râs diabolic* Pasul 26 – Începe să cumperi cărţi pentru copii în limba română precum Capra Cu Trei Iezi. Acum ştii de ce naiba nu a fost tradusă vreodată în engleză – este extrem de macabră şi sângeroasă şi le-ar da copiilor americani coşmaruri timp de săptămâni. Pasul 27 – Cumpără o carte cu poezii româneşti (Eminescu), oftează şi dă-ţi seama că nu le vei înţelege nici în 10.000 de ani. Mergi la copacul lui special din Iaşi, fă o poză în faţa lui şi consideră asta un câştig. Pasul 28 – Ia un milion de trenuri în toate direcţiile, de la Craiova la Oradea la Botoşani la Constanţa şi bineînţeles la Bucureşti. Intră în conversaţie cu personajele colorate care călătoresc cu trenul şi treci prin multe aventuri minunate, dintre care unele nu vor fi menţionate vreodată. Îmi pare rău, dar există o regulă – ce se întâmplă pe CFR rămâne pe CFR. Pasul 29 – Vorbeşte în română cu români care nu vorbesc engleza şi condu o căruţă cu lemne, trăieşte într-un sat, dansează pe manele, enervează un preot, ia o armă de la un jandarm beat şi aproape începe un război. Pasul 30 – Vorbeşte româna chiar şi cu românii care vorbesc engleză şi ascultă-i spunându-ţi iar şi iar că nu le vorbeşti limba foarte bine. Între timp, bineînţeles că sunt liberi să măcelărească limba engleză şi să se certe cu tine în privinţa asta, fiind cât se poate de mândri de cât de superioare sunt cunoştinţele lor de engleză comparativ cu ale tale. Pasul 31 – Continuă să vorbeşti română cu oricine, inclusiv un bătrân fără dinţi, ţigani, cerşetori, beţivi, ţărani (care spun a-ci în loc de a-ici), oameni din Oltenia (care au propriul lor timp verbal), oameni din Bucureşti, oameni din Banat şi, desigur, moldoveni – fiecare având propriul accent, jargon, pronunţie şi chiar cuvinte complet diferite. Pasul 32 – Mergi la Bucureşti şi întâlneşte-te cu unul dintre actorii din La Bloc şi spune-i cum serialul te-a ajutat să înveţi româna şi ce emisiune mizerabilă a fost iar el râde şi e de acord sută la suta, ia loc şi bea o bere cu tine în timp ce-ţi povesteşte o grămadă de anecdote. Numele personajului său în serial era “Americanul” şi găseşti asta ironic şi amuzant ACUM dar era extem de frustrant şi bizar pe vremea când urmăreai emisiunea. Pasul 33 – Eşti oprit pe stradă şi eşti întrebat cum se ajunge undeva (de obicei la CEC). Rânjeşti cu satisfacţie supremă fiindcă, nu doar că ştii unde e clădirea, dar poţi explica cum să ajungi acolo în română. Deoarece românii dau, în mod genetic, cele mai proaste indicaţii din lume, te consideri un erou pentru bravele serviciile aduse în acest sens. Pasul 34 – Începe să înveţi rusa şi apoi uită-te cum o mulţime din părţile ciudate ale gramaticii şi sintaxei române încep să aibă sens. Pasul 35 – Începe să-i ajuţi pe prietenii tăi maghiari şi pe studenţii străini să înveţe româna. Pasul 36 – Mergi la Bucureşti şi fă pe cineva să creadă că eşti un vorbitor nativ din Ardeal. Yupi!!! În sfârşit ai reuşit să vorbeşti româna atât de bine încât oamenii cred că eşti român. Pasul 37 – Spune-le tuturor despre cum vorbeşti acum româna în mod oficial şi ai fost încoronat regele României şi nu impresiona pe absolut nimeni cu asta. Dar eşti fericit şi asta e ce contează. Vezi? Nu a fost chiar aşa de greu. A durat doar vreo 10 ani
  11. Sa fim seriosi, daca mai ai cablu IDE, nu cred ca te mai intereseaza sa ii faci sleeve. Pe pc-ul ala nu poti face cable management... Totusi e interesant ce-a facut cine a facut chestia aia.
  12. Ca o completare la cele de mai sus, in cazul in care nu functioneaza cautarea si instalarea automata de drivere, si driverul care lipseste, apare ca "unknown device", se mai poate face asa: Click dreapta pe "unknown device" > Properties > Details si in lista alegeti Hardware Id. Cautati textul pe google, si o sa gaseasca ce e si ce driver trebuie. imagini de pe...google.
  13. Da, dar trebuie sa fi pe alt user cu drepturi administrative, ca altfel nu vrea cu metoda ta.
  14. Functia de edit mi se dezactiveaza dupa un timp, asa ca le pastrez asa si la sfarsit le postez pe toate...sau ceva..
  15. Serios ? Pai altfel cum il testezi, sa stii ce poate? Daca dupa o saptamana de mers incontinuu, inca merge sa lucrezi pe el inseamna ca totul iti merge bine pe calculator. Daca crapa cate un program, sau ceva.. a facut buba. Serios acum , cred ca am pc-ul asta de 2-3 ani, si nu tin minte sa-l fi oprit patru seri consecutive. Nu zic ca e bine, dar, nah, a fost o vreme cand faceam upload pe trackere, si stateam la seed, de-atunci cred ca m-am obisnuit asa.
  16. La multi ani Costici si Ilene.
  17. 1.) Incarca DVD-ul cu windows 7 in dvdrom si boot-eaza de pe el. 2.) Selecteaza "Repair computer". 3.) Selecteaza "Cancel" pentru a iesi din "repair wizard". 4.) Pe urmatorul ecran se va afisa meniul cu: 'command prompt','system restore','memory diagnostics',etc...... 5.) Selecteaza "command prompt"; 6.) Scrie litera pe care e mapat DVD-Rom-ul (ex: D), apasa ENTER. 7.) Daca windowsul tau este instalat pe partitia C, tasteaza comanda: "copy bootmgr c:\" (fara apostrof) si apasa ENTER. 8.) Dupa copiere, scrie "exit" si apasa ENTER. 9.) Reporneste calculatorul. 10.) La pornire, selecteaza "start windows normally". Metoda este testata, si e foarte folositoare cand incerci sa copiezi o imagine de pe un hard disk pe altul. Ma salvat de multe ori in diferite situatii cu hard discuri jumatate busite, care rulau de ani de zile pe niste cnc-uri. Stiu ca din cei 10 pasi, jumatate ar putea fi exclusi, dar suna bine 10..zece..
  18. De curiozitate, fa un test aici: http://www.systemrequirementslab.com/cyri/intro.aspx
  19. Incearca un upgrade la driverul video. In teorie, din pozele care le-ai aratat, ar trebui sa ruleze acele jocuri. E pc sau laptop ?
  20. Sau scrie la statusul conexiunii de internet ( in cazul in care nu te-ai deconectat deloc de cand ai pornit calculatorul).
  21. Ar trebui sa mai adaugi acolo : - stai la seed pentru ratie Personal, calculatorul il las non-stop, din cand in cand il mai sting peste noapte, o data la 2-3 saptamani, si mai dau un restart o data la 3-4 zile. Se mai incarca cu tot felul de porcarii de la programe rulate ..si cere restart. In rest, nu-l sting.
  22. Eu as fi mers pe Nikon, chiar si la compact. Dar, ce-ai ales acolo e foarte bun pentru, ce faci cu el.
  23. Desi in toate pozele scrie "Blu-Ray", tu continui sa scrii "Blue-Ray".. Funny (nu o lua in nume de rau) Ms de info desi ar trebui adaugate niste informatii in legatura cu playere si formate care suporta blu-ray.
  24. Faptul ca nu am bani sa-mi cumpar jocul, ma face sa fiu rautacios, dar nu pot spune nu la asa ceva:
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.